Tradução Juramentada

tradutor-juramentado-espanhol-mg-eduardo-castela-menor

Traduções juramentadas de espanhol para português e de português para espanhol. Traduzimos carteiras de motorista, identidade, contratos jurídicos, certidões de nascimento e casamento, históricos escolares, diplomas etc. enfim, todo e qualquer documento que precise ser apresentado perante a alguma autoridade no Brasil e no exterior. Podemos receber o documento a ser traduzido por meio eletrônico (email, WhatsApp etc.) e enviar sua tradução juramentada, também conhecida como tradução pública, por SEDEX. Fazemos tudo o possível para lhe atender com rapidez e facilidade.

[Solicite um orçamento de tradução juramentada de espanhol]
Providenciamos o orçamento em alguns minutos!

Mais informações sobre a tradução juramentada:

A tradução pública, nome oficial da tradução juramentada, é a tradução feita por um tradutor público, conhecido também, portanto, como tradutor juramentado. Ela é geralmente exigida para que documentos em idiomas estrangeiros, tais como contratos sociais, procurações, certidões diversas etc. surtam efeitos junto a instituições e órgãos públicos do Brasil (Decreto Federal 13.069 de 1943) e vice-versa.

No Brasil, cabe às Juntas Comerciais de cada Unidade Federativa (JUCEMG (MG), JUCEPAR (PR), JUCETINS (TO), JUCERJA (RJ)  etc.) a nomeação dos tradutores juramentados. A partir de suas nomeações, o tradutor público juramentado pode fazer traduções de qualquer documento dando fé pública da tradução realizada e, a partir disso, o documento é válido para uso em todo o Brasil e em todos os países do mundo que exijam tradução juramentada em espanhol (exceto a Espanha que exige tradução feita por tradutor nativo espanhol por questões de reciprocidade (O Brasil exige que somente brasileiros traduzam documentos em espanhol emitidos na Espanha)).